Гонитва на виживання / Леонід Ісаченко / (Видання 2023 року)

62.00 

Психологічний роман про кохання, таємниці та випробування долі під час російського вторгнення в Україну 2022 р.

Історія несподіваного кохання між Антоном і Терезією розгортається в мирному Ірпені, але повномасштабне російське вторгнення руйнує їхню ідилію. На тлі драматичних подій початку війни розкривається прихована сторона життя героїні, яка змушує переосмислити все, що здавалося очевидним у їхніх стосунках. Автор майстерно поєднує любовну історію з гострими соціальними темами, досліджуючи глибини людської психології та природу стосунків між чоловіком і жінкою в екстремальних умовах війни.

Через терни — на волю / Степан Орищин / (Видання 2024 року)

100.00 

Документальний роман про долі українських в’язнів ГУЛАГу, заснований на реальних свідченнях репресованих.

Особливу увагу приділено долям дітей політв’язнів, зокрема сина командира УПА Романа Шухевича. Твір є важливим документальним свідченням про радянські репресії проти українців та систему таборів примусової праці, показуючи незламність духу та здатність до опору навіть у найжорстокіших умовах.

Повернення вкраденої пам’яті / Ольга Донеччанка / (Видання 2023 року)

56.00 

Документально-художній роман про повернення родинної пам’яті на тлі російсько-української війни.

Три повісті складаються в єдину розповідь про долю родини Казбанів, яка віддзеркалює трагічну історію багатьох українських сімей XX ст. Через призму особистих спогадів, родинних переказів та архівних документів авторка досліджує, як радянська система нищила українську ідентичність через репресії, голодомор та русифікацію. Повномасштабне вторгнення Росії у 2022 р. спонукало письменницю до глибшого осмислення родинної історії та пошуку відповідей на болючі питання національної ідентичності. Книга поєднує документальну основу з художнім переосмисленням подій, включаючи як трагічні, так і світлі моменти життя родини.

Сага про маєток / Сельма Лаґерлеф / (Видання 2020 року)

56.00 

Романтична історія про кохання у декораціях шведського помістя XIX століття від Нобелівської лауреатки.

Роман досліджує історію кохання між спадкоємцем збіднілого маєтку та дівчиною простого походження. Сельма Лаґерлеф майстерно переплітає любовну лінію з детальними описами життя шведської провінції XIX ст., створюючи захоплюючу сагу з несподіваними поворотами сюжету. Авторка приділяє особливу увагу психологічним портретам героїв та поетичному змалюванню їхніх почуттів, що робить роман зразком витонченої скандинавської прози.

Мистецтво жити / Андре Моруа / (Видання 2023 року)

68.00 

Глибокий філософський погляд на мистецтво життя від визначного французького письменника і мислителя XX ст.

У своєму есе Андре Моруа, член Французької академії, розкриває п’ять ключових аспектів людського життя: мистецтво думати, кохати, працювати, керувати та старіти. Автор, спираючись на багатий життєвий досвід та глибокі знання людської природи, пропонує читачеві мудрі роздуми про те, як досягти гармонії в різних сферах життя. Особлива цінність цього видання полягає в тому, що воно доповнене добіркою афоризмів та цитат Моруа, які допомагають краще зрозуміти його філософію життя. Книга залишається актуальною для сучасного читача, пропонуючи практичну мудрість для повсякденного життя.

Ніч проти Різдва. Вій. Старосвітські дідичі / Микола Гоголь / (Видання 2022 року)

68.00 

Новий, уточнений переклад трьох знаменитих повістей Миколи Гоголя від майстра українського перекладу Юрія Винничука.

Видання містить три найвідоміші повісті з циклу “Вечори на хуторі біля Диканьки” та “Миргород” у новому перекладі. Особливістю цього видання є відновлення авторського тексту за оригінальними рукописами, включно з фрагментами, що були вилучені через цензурні міркування. Переклад очищено від русизмів, які були характерні для попередніх версій, що дозволяє краще відчути колорит української мови та атмосферу творів. До збірки увійшли містична історія кохання коваля Вакули “Ніч проти Різдва”, моторошна повість “Вій” та лірична новела про старосвітське життя “Старосвітські дідичі”.

Тарас Бульба / Гоголь Микола / (Видання 2022 року)

68.00 

Перше видання класичної повісті Миколи Гоголя в українському перекладі Василя Шкляра.

Це унікальне видання представляє читачам першу редакцію знаменитої повісті “Тарас Бульба” (1835), що суттєво відрізняється від загальновідомої версії 1842 р. Переклад здійснено з оригінального тексту, опублікованого у збірці “Миргород”. Ця версія твору дозволяє читачам познайомитися з першим авторським баченням історії козацького полковника Тараса Бульби та його синів, до її пізнішої переробки та доповнення.

Наставники / Чарльз Персі Сноу / (Видання 2024 року)

68.00 

Перший український переклад знаменитого британського роману про зіткнення традицій та прогресу в академічному середовищі 1930-х рр.

Витончений роман від видатного науковця та письменника Чарльза Персі Сноу розгортається в стінах вигаданого британського коледжу 1937 р. На тлі виборів нового директора автор майстерно змальовує конфлікт між двома світоглядами: прагматичним науковим підходом, який уособлює Кроуфорд, та традиційним гуманітарним баченням, представленим Полом Джаго. Твір, що став класикою британської літератури та надихнув численні театральні й телевізійні адаптації, глибоко досліджує природу академічного життя та вічне протистояння між консерватизмом і модернізацією.

Мова, що стала світовим трендом / Кирило Булаховський / (Видання 2025 року)

56.00 

Науково-популярне видання про українську мову, що розкриває маловідомі факти про її розвиток та особливості.

Книга представляє сучасний погляд на українську мову, відкидаючи усталені стереотипи та пропонуючи читачеві концентровану інформацію про її унікальні риси, історію та місце у світовому контексті. Автор уникає зайвої художності та ліричних відступів, натомість зосереджується на фактологічному матеріалі, подаючи його в доступній та динамічній формі. Видання буде корисним як для тих, хто цікавиться лінгвістикою, так і для широкого кола читачів, які прагнуть глибше зрозуміти природу та особливості української мови.

Одіссея / Гомер / (Видання 2022 року)

99.00 

Класичний український переклад безсмертного епосу Гомера.

Видання представляє один з перших і найвизначніших українських перекладів “Одіссеї”, виконаний Петром Байдою-Ніщинським у XIX ст. Переклад вирізняється багатством української мови, поетичною майстерністю та глибоким розумінням оригіналу. Особлива цінність видання полягає в тому, що воно зберігає унікальні мовні особливості перекладу столітньої давнини, представляючи значний інтерес як для широкого кола читачів, так і для дослідників української перекладацької традиції.

Листи гетер. Характери / Алкіфрон, Теофраст / (Видання 2020 року)

42.00 

Унікальна збірка античних творів, що розкривають звичаї та характери давньогрецького суспільства.

До видання увійшли два визначні твори античної літератури. “Листи гетер” Алкіфрона представляють яскраві замальовки з життя давньогрецького суспільства IV ст. до н.е., зосереджуючись на історично достовірних постатях та їхніх взаєминах. “Характери” Теофраста – це проникливе дослідження людських вад та типових рис поведінки, що вплинуло на розвиток європейської літературної традиції. Обидва твори, вперше перекладені українською мовою, дають унікальну можливість зазирнути у повсякденне життя та психологію античного світу.

УКРАЇНСЬКО-ЧЕСЬКИЙ РОЗМОВНИК

42.00 

Українсько-чеський розмовник містить тематично згруповані розмовні фрази та найуживаніші слова, що допоможуть спілкуватися у різних життєвих ситуаціях тим, хто мандрує Чехією, а також стане у пригоді усім, хто самостійно вивчає чеську мову.

Код товару: 47602
Назва товару: Українсько-чеський розмовник
Автор: Шурма С.
Мова: чеська
Обкладинка: м’яка
Сторінок: 224
Серія: Розмовник
Рік видання: 2024
Формат: 120×165 мм
ISBN: 978-966-498-695-0
Вага: 164