Показано 49–64 із 438Сортовано за останнім
Ніч проти Різдва. Вій. Старосвітські дідичі / Микола Гоголь / (Видання 2022 року)
Новий, уточнений переклад трьох знаменитих повістей Миколи Гоголя від майстра українського перекладу Юрія Винничука.
Видання містить три найвідоміші повісті з циклу “Вечори на хуторі біля Диканьки” та “Миргород” у новому перекладі. Особливістю цього видання є відновлення авторського тексту за оригінальними рукописами, включно з фрагментами, що були вилучені через цензурні міркування. Переклад очищено від русизмів, які були характерні для попередніх версій, що дозволяє краще відчути колорит української мови та атмосферу творів. До збірки увійшли містична історія кохання коваля Вакули “Ніч проти Різдва”, моторошна повість “Вій” та лірична новела про старосвітське життя “Старосвітські дідичі”.
Тарас Бульба / Гоголь Микола / (Видання 2022 року)
Перше видання класичної повісті Миколи Гоголя в українському перекладі Василя Шкляра.
Це унікальне видання представляє читачам першу редакцію знаменитої повісті “Тарас Бульба” (1835), що суттєво відрізняється від загальновідомої версії 1842 р. Переклад здійснено з оригінального тексту, опублікованого у збірці “Миргород”. Ця версія твору дозволяє читачам познайомитися з першим авторським баченням історії козацького полковника Тараса Бульби та його синів, до її пізнішої переробки та доповнення.
Наставники / Чарльз Персі Сноу / (Видання 2024 року)
Поклик з могили. Четверте розслідування
Міжнародний бестселер
Вісім років тому команда, з якою працював судмедексперт Девід Гантер, знайшла на болоті тіло дівчинки-підлітка. Слідчі були впевнені, що це одна з трьох жертв ґвалтівника-психопата та серійного вбивці Джерома Монка. Залишалося знайти ще два тіла, однак пошуки припинили, коли обвинувачений опинився за ґратами.
Проте сталося непередбачуване: Монк утік із в’язниці й тепер полює на всіх, хто брав участь у тій злощасній операції та займався його пошуками. Тим часом до Девіда, який і сам у небезпеці, звертається по допомогу Софі Келлер, що також працювала з командою пошуковців.
Кривавий слід минулого веде Гантера на болото, де все почалося. Якщо ж він не розкриє правди, тут для нього все й закінчиться…
Рідко коли механіка саспенсу буває так ефектно реалізована, хіба що ще у фільмах Альфреда Гічкока.
Daily Express
Бекетт – один з найкращих кримінальних письменників країни… Його книги розумні, чудово написані і надзвичайно захоплюючі
Sunday Express
Код товару: 4146212
Назва товару: Поклик з могили. Четверте розслідування
Автор: Саймон Бекетт
Мова: українська
Оригінальна назва: THE CALLING OF THE GRAVE
Обкладинка: палітурка
Сторінок: 384
Видавництво: КСД
Рік видання: 2024
Розділ: Трилери та жахи
Серія: Девід Гантер
Формат: 135×205 мм
Мова оригіналу: англійська
ISBN: 978-617-15-1153-8
Кількість у комплекті: 1
Перекладачі: Євгенія Канчура
Гра з вогнем — Тесс Ґеррітсен українською мовою
Замовляйте книгу в магазині PaperBook та відкрийте для себе одну з найцікавіших історій Тесс Ґеррітсен українською мовою.
Макс Кідрук — Бот. Гуаякільський парадокс
Штіллер
Невдячна справа зривати маски з інших, а зривати маску із себе — й поготів. Лише поодинокі сміливці наважуються побачити своє справжнє обличчя. На залізничному вокзалі поліція арештовує чоловіка, схожого на Штіллера. Хоча той запевняє, що він — Вайт. Однак йому не вірять. Сидячи в буцегарні Вайт намагається зі слів довколишніх скласти образ Штіллера. А ще збагнути, чому дружина прокурора переказує йому вітання? Чому колишня балерина Юліка так прагне зустрітися з ним і запевняє, що він і є Штіллер, її чоловік. І хіба не дивно, що єдиний, хто насправді розуміє його, це прокурор? «Я — не Штіллер…» Від перших слів роману й аж до останніх він один супроти світу, супроти юрми. Його життя сповнене гірких розчарувань і поразок, а втім, це його шлях до себе справжнього… Чи вдасться герою відстояти себе? Чи зможе відкинути ролі, начеплені на нього спільнотою? Чи вдасться йому вберегти свою ідентичність?
Переклад: Євген Попович
ISBN: 978-6-17-522222-5
Вага: 0.43 кг
Формат: 110 × 200 мм
Кількість сторінок: 528
Рік видання: 2024
Мова видання: українська
Обкладинка: тверда
Щасливці /Марк Едвардз/
У мальовничій місцевості графства Шропшир знову знаходять тіло. Специфічне положення, дивна неприродна усмішка, очі спрямовані в небо. Інспекторка кримінальної поліції Імоджен Еванс одразу ж розуміє, що має справу із серійним убивцею. У цьому ж графстві, недалеко від місця подій, живе поглинутий щоденною рутиною Бен. Здається, удача йому нарешті всміхнулася: він знайшов роботу, виграв у лотерею, а його син таки змирився з переїздом і облаштувався на новому місці.
Чоловік, якого я, здається, знаю /Майк Ґейл/
Ця історія про двох молодих чоловіків, колишніх однокласників — випускників елітної школи. Джеймс — успішний бізнесмен і політик, з яким стався нещасний випадок, травма мозку, що позбавила його можливості жити нормальним самостійним життям і зруйнувала мрії. Денні, студенту Кембриджу, пророкували успіх і карколомну карʼєру, однак раптова загибель сестри підкосила його: він почав зазирати в пляшку і втратив усе, чому присвятив молоді роки.
Через що ти проходиш /Сіґрід Нуньєс/
У звичному перебігу життя героїня зустрічає різних людей: колишнього, який переконує, що кінець світу не за горами, власницю житла на Airbnb, яка не вміє спілкуватися з гостями, незнайомця, що просить допомогти розважити його стареньку матір, подругу юності, яка бореться з невиліковною хворобою. Їх усіх об’єднує спільна потреба — розповісти про себе, знайти того, хто почує їхні історії. Вона сприймає цей хор голосів як пасивна слухачка, аж доки не лунає незвичайне прохання.
Четверта заповідь. Вибрані повісті /Андрій Чайковський/
Андрій Чайковський (1857—1935) — найбільше відомий зі школи своїми пригодницькими повістями про часи Козаччини. Зокрема повість «Віддячився» (1913) занурює у побут Запорізької Січі очима врятованого від татар кучерявого дітвака Івася. Романтичний стиль оповіді пробудить теплі спогади про славну козацьку минувшину. Натомість «Четверта заповідь» (1930) вибудовує образи галицького життя початку ХХ століття.