Розмовник Українсько-польський

40.00 
Книга призначена передусім для україномовних громадян, які виїжджають до Польщі, а також для школярів, студентів та всіх, хто вивчає польську мову. Розмовник містить найуживаніші слова та словосполучення, а також корисну для туристів інформацію країнознавчого характеру. Стрінок: 224 Обкладинка: м'яка М'яка обкл.

Польсько-український, українсько-польський словник. 100 тис. слів.

104.00 
Словник призначений для всіх, хто вивчає польську мову, виконує польсько-українські та українсько-польські переклади. Він розрахований на широке коло читачів. Словником можуть користуватися школярі, студенти та всі, хто у своїй роботі має справу з перекладами. Поряд із загальновживаними словами літературної та розмовної мови це видання також містить терміни, які найчастіше вживаються в різних галузях науки і техніки. Польсько-український, українсько-польський словник. 100 тис. слів. Упорядник: Таланов О.С. Рік: 2022 Кількість сторінок: 394

Мова Львова, або коли батяри говорили (Людмила Підкуймуха)

101.00 
Авторка: Підкуймуха Людмила Рік: 2020 Кількість сторінок: 328 Обкладинка тверда Вивчення лексичного складу кожної мови є не тільки цікавим для фахівців та широкого загалу, а й важливим для суспільства, оскільки вказує на здатність мови творити нове, виявляє її потенціал та значущість для народу. Авторка повертає із забуття ще одну частину нашого мовного багатства, описуючи лексику західноукраїнського варіанта літературної мови міжвоєнного періоду, який склався на той час на Галичині та, зокрема у її центрі – місті Львові. Цей діалект був живим, повноцінним та багатофункціональним. У книжці виокремлено соціальні діалекти, що функціонували у Львові міжвоєнного періоду, зокрема жаргони школярів і спортовців. Особливу увагу приділено балаку, що став мовною особливістю субкультури батярів, яка в 20–30-х рр. ХХ ст. набула найбільшого розквіту. Також проілюстровано специфіку радянської політики в мовній сфері, яка була спрямована на обмеження у вжитку західноукраїнської лексики з метою штучного зближення української мови з російською. Показано, як сучасні письменники, прагнучи усунути наслідки політики русифікації, актуалізують західноукраїнську лексику, що збагачує лексичний склад загальнонародної мови. Видання розраховане на широке коло читачів — філологів, істориків, етнографів та всіх тих, хто цікавиться історією формування української літературної мови та її розмаїттям.