Показано 73–84 із 441Сортовано за останнім

Четверта заповідь. Вибрані повісті /Андрій Чайковський/

56.00 

Андрій Чайковський (1857—1935) — найбільше відомий зі школи своїми пригодницькими повістями про часи Козаччини. Зокрема повість «Віддячився» (1913) занурює у побут Запорізької Січі очима врятованого від татар кучерявого дітвака Івася. Романтичний стиль оповіді пробудить теплі спогади про славну козацьку минувшину. Натомість «Четверта заповідь» (1930) вибудовує образи галицького життя початку ХХ століття.

Хмари /Іван Нечуй-Левицький/

61.00 

Середина ХІХ століття. У Києві набувають популярності просвітні твори, утверджуються ідеї народництва. Молоде студентство надягає українську свитку як знак своєї національності, як символ гордості за свою культуру, як протест проти деспотизму до українського народу. Починають лунати заклики до навчання простого люду: створення народних шкіл, видання книжок рідною мовою…

Фіолетова тінь. Добірка української містичної прози /Анастасія Бідонько (упорядниця)/

68.00 
Казка, переплетена з реальністю, повір’я, загублене в історії, магія, захована в оповіданні. Наші класики створили тексти, що закохують в атмосферу української містичної ночі. Тут у темряві ховається нечисть усякої вдачі та вроди, вона запрошує перегорнути ще одну сторінку легендарію українців. Поки чорт переконує відьму одружитися, поки дідько оповідає про давні походеньки, а померла мати колихає своє живе немовля, веретено історії крутиться і виплітає нові сюжети.

Тайна нашої принцеси: повісті, оповідання /Любов Яновська/

61.00 

Любов Яновська зростала у двомовній сім’ї, та попри переконання і настанови батька тяжіла до усвідомлення себе як українки, згодом це вилилося у просвітницьку й громадсько-політичну діяльність та відстоювання українськості. Написала близько 100 творів, найпомітніші з яких увійшли до добірки «Тайна нашої принцеси».

Сонце сходить. Вибрані твори /Валер’ян Підмогильний/

61.00 

Валерʼян Підмогильний (1901–1937) — український письменник і перекладач, представник покоління «Розстріляного відродження». Творче сонце прозаїка зійшло рано: у дев’ятнадцять років видав свою першу збірку, у двадцять — дебютував з перекладом роману «Таїс» Анатоля Франса. Саме завдяки Підмогильному вийшли твори Бальзака, Стендаля, Дідро, Гюго, Вольтера, Меріме українською мовою. Як автор Підмогильний показав себе майстром глибокого психологізму, інтелектуалізму.

Листи з Криму. Новели, оповідання, повість /Борис Тенета/

56.00 

Борис Тенета (1903–1935) — український поет і прозаїк розстріляного відродження. У добірку «Листи з Криму» увійшли твори з прижиттєвих видань і друковані в періодиці 1920–1930-х років. У ранніх творах Тенета-новеліст виступає то від імені голодного поета («Голод»), то від імені брата, який тужить за померлою сестрою («Місто»), то від імені закоханого юнака («Мусема»), а то й із гумором розповідає про упадання гурту парубків за однією дівчиною («Листи з Криму»).

Таємниця місис Крісті /Марі Бенедикт/

77.00 

Нам багато відомо про творчість Агати Крісті, її карколомні сюжети та про характерних персонажів. Але що ми знаємо про неї особисто? У 1926 році, на злеті кар’єри, її сімейне життя летіло шкереберть. Арчибальд Крісті, її любий чоловік і ветеран Першої світової війни, заявив, що хоче розлучитися. У відповідь Агата… зникла на одинадцять днів. «Таємниця місис Крісті» — спроба пояснити цей загадковий епізод, якому Агата не дала однозначного пояснення.

Сад супроти часу. У пошуках спільного раю /Ленґ Олівія/

69.00 

Олівія Ленґ 2020 року переїхала до старого будинку, визначною рисою якого був сад Королівського садівничого товариства, який заклав видатний садівник Марк Румарі. Він створив сотні садів, але тільки цей єдиний виплекав для себе. У книзі Ленґ розповідає про свою боротьбу за відновлення цього давно занедбаного саду, про любов до садівництва та природи. Проте «Сад супроти часу» — це не посібник з догляду рослин і більше, ніж книга про садівництво.

Різдво з королевою /ҐЕЙНОР Гейзел і ВЕББ Гізер/

82.00 

Події цієї новорічної історії розгортаються в перші роки правління королеви Єлизавети ІІ напередодні Різдва. Святкування відбувається у Сандрінгемському палаці. Саме тут випадково стрічаються двоє колишніх друзів: талановитий кухар Джек Деверо й журналістка-початківиця Олів Картер. Олів — мати-одиначка, яка будує кар’єру на BBC. А Джек працює помічником кухаря королівської родини. За велінням долі шляхи Олів і Джека перетинатимуться на різдвяні свята упродовж подальших п’яти років.

Пісня пророка /Пол Лінч/

90.20 

Події роману відбуваються в сучасній Ірландії, а втім, таке може статися в будь-якій країні. Темного дощового вечора в Дубліні до оселі науковиці й матері чотирьох дітей Айліш Стек навідується поліція. Співробітники новоствореної таємної інституції прийшли по її чоловіка Ларрі, лідера профспілки вчителів. Ірландія скочується до тиранії, в країні наростають протести, чоловік Айліш і старший син Марк долучаються до протестувальників, а сама жінка стає свідком того, як влада країни —

Чорна відьма /Лорі Форест/

79.00 

Еллорен Ґарднер — онучка останньої Чорної відьми з пророцтва Карнісси Ґарднер, що відтіснила ворожі сили і врятувала ґарднерійський народ під час Війни королівств. І хоча зовні вона копія своєї відомої бабусі, Еллорен не має жодних магічних сил. Коли в неї з’являється можливість втілити свою давню мрію стати аптекаркою, Еллорен приєднується до своїх братів в Університеті Верпакса, щоби прийняти власну долю, без тіні спадщини її бабусі.

Скандальні зізнання міс Лідії Беннет, відьми /Мелінда Тауб/

79.00 

Усім відомо, що Лідія Беннет — непутяща дівчина, яку спокусив гульвіса Джордж Вікгем, а містер Дарсі врятував від остаточного падіння, організувавши весілля, чим заслужив глибоку вдячність і приязнь її сестри Елізабет Беннет. А що, як усе було трохи не так? Що, як Лідія насправді відьма, і причини її втечі з Вікгемом геть інакші? Що криється за раптовим і — навіть для Лідії — занадто легковажним бажанням податися до Брайтона? І чи справді кицьки — створіння магічні?